Here are the novels translated from Finnish by Anne Colin du Terrail... Since these are all translations into French, you will understand there is no English summaries and that each link points to the corresponding French page.
Arto
PAASILINNA Le Lièvre de Vatanen (Jäniksen vuosi) (Denoël, 1989 - Folio, 1993 - Bibliothèque Gallimard, 2004) Le Meunier hurlant (Ulvova mylläri) (Denoël, 1991 - Folio, 1994) Le Fils du dieu de l'Orage (Ukkosenjumalan poika) (Denoël, 1993 - Folio, 1995) La Forêt des renards pendus (Hirtettyjen kettujen metsä) (Denoël, 1994 - Folio, 1996) La Douce Empoisonneuse (Suloinen myrkynkeittäjä) (Denoël, 2001 - Feryane, gros caractères, 2002 - Folio, 2003) Petits suicides entre amis (Hurmaava joukkoitsemurha) (Denoël, 2003 - France Loisirs, 2004 - Folio, 2005) Un homme heureux (Onnellinen mies) (Denoël, 2005 - Feryane, gros caractères, 2006 - Folio, 2007) Le Bestial Serviteur du pasteur Huuskonen (Rovasti Huuskosen petomainen miespalvelija) (Denoël, 2007) Le Cantique de l'apocalypse joyeuse (Maailman paras kylä) (Denoël, 2008) | |||||||
| |||||||
In 2003, Anne has been granted the Finnish Foreign Translator State Award (Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto):
She is happy...
Go to the full list
Besides, and for no charge, you can read three texts online:
Le Jardin des désirs, an excerpt from Anita Konkka's novel Halujen puutarha.
L'Explorateur, a short story by Jyrki Vainonen.
La nuit est un animal silencieux, a piece of poetic prose by Markus Jääskeläinen.
Plus a whole page (in english) about some Arto Paasilinna's novels.
Other websites you can browse :
Info-Finlande
The Finnish Institute in Paris
The Finnish Literature Information Centre
The Finnish Theatre Information Centre
International platform contemporary theater
Les Boréales de Normandie
La Librairie Compagnie, which offers an online catalog of Finnish authors in their French translations.
Anne has also translated from English : a lot of science-fiction short stories for the late French magazine Fiction, and parts of Se libérer de la peur (Freedom from fear), by Aung San Suu Kyi, published in 1991 by the Editions Des Femmes. They hired several translators, because they were in a hurry : when Aung San Suu Kyi was awarded the Nobel Prize for Peace, they realized that nobody had ever published anything from her in France...